Interpretação Comunitária em tempos de pandemia

Discussão sobre o papel do intérprete em momentos de crise

ministrado por Patrícia Gimenez Camargo e Daniella Avelaneda Origuela
Dia 26 de março às 19h30
Duração: 90 minutos
Valor: GRATUITA

Interpretação Comunitária em tempos de pandemia - a discussão é parte das atividades desenvolvidas pelo COMINTER - Grupo de Pesquisa em Interpretação Comunitária, certificado pelo CNPQ. O objetivo é discutir o que é a interpretação comunitária, como acontece e quem são os principais representantes no Brasil. Apresentaremos as principais questões sociais envolvidas e o papel do intérprete em momentos de crise. Ainda, discutiremos como podemos oferecer serviços linguísticos adequados aos refugiados e nacionais em tempos de pandemia.


Sobre a palestrante

author

Patrícia Gimenez Camargo Doutoranda em Estudos da Tradução (USP) desenvolvendo pesquisa em Interpretação Médica. Mestre em Linguística pela Universidade Cruzeiro do Sul. Possui graduação em Letras, tradutor-Intérprete pelo Centro Universitário Ibero-Americano de Letras e Ciências Humanas (1993). Pós-graduada em Gramática da Língua Inglesa e Gestão Escolar. Atualmente é coordenadora do curso de Tradução e Interpretação da Universidade Nove de Julho. Ministra disciplinas de interpretação e orienta pesquisas em interpretação médica. Professora do Curso de Interpretação Médica da Associação Alumni/SP e do curso de Formação de Tradutores e Intérpretes. Palestrante em conferências nacionais e internacionais sobre interpretação médica. Membro da IMIA (International Medical Interpreters Association).


author

Daniella Avelaneda Origuela É doutoranda no programa Estudos de Tradução (USP), com projeto sobre Interpretação Comunitária e Imigração. É mestre pela USP em Estudos Linguísticos e Literários em Inglês (2012), com projeto sobre teatro brasileiro traduzido para a língua inglesa ("O teatro de Nelson Rodrigues: traduções e encenações em língua inglesa"). Participou do PAE (Programa de Aperfeiçoamento de Ensino), com a preparação pedagógica e estágio supervisionado em Docência pela USP (2011). Possui graduação em Letras, tradutor-Intérprete pelo Centro Universitário Ibero- Americano de Letras e Ciências Humanas (2006). Lecionou nos cursos de graduação de Letras e Tradução-Interpretação e na pós-graduação em Língua Inglesa-Tradução na Universidade Metodista de Piracicaba/ Unimep. Atualmente é professora nos cursos de tradutor/intérprete na Uninove lecionando principalmente disciplinas de Interpretação e Tradução Literária. Pesquisa tradução teatral e interpretação comunitária com projetos de Iniciação Científica na Uninove. É voluntária na ONG ADUS, onde atua como pesquisadora em Advocacy e facilitadora social para imigrantes e refugiados.


Deixe seu depoimento!



INSCREVA-SE!




Patrocínio