Tradução para
Dublagem

Conhecendo técnicas de tradução para dublagem para dar os primeiros passos na área. Pode ser realizado independente de seu par de idiomas, já que os exercícios práticos serão desenvolvidos a partir de vídeos em língua estrangeira (espanhol/ inglês/ italiano/ francês) para a língua portuguesa.

ministrado por Carol Bruni
Dias 3, 10, 17 e 24 de agosto das 20H às 23H
Duração: 12 horas
Valor: R$ 855,00

A tradução para dublagem sempre foi um mistério e poucas pessoas até hoje tiveram verdadeiro acesso ao que acontece nos bastidores. Esse curso fala sobre os atores que fazem as dublagens, dicas de tratamento e ética ao trabalhar com atores, como ir atrás de estúdios, mercado de trabalho, história da dublagem no Brasil, como o tradutor deve entregar o script, exploração e contato com roteiros e scripts, técnicas utilizadas e como funcionam as regras dentro do estúdio com exercício prático.

Tópicos:

Primeiro Encontro:

  • História da dublagem no Brasil
  • Com funciona um estúdio de dublagem
  • Script e roteiro: Primeiro contato

Segundo Encontro:

  • Expressões e termos dentro da dublagem
  • Como trabalhar seu primeiro roteiro

Terceiro Encontro:

  • Apresentação de vídeos dublados
  • Procedimento de tradução e configuração do roteiro
  • Estúdios aonde e como abordá-los

Quarto Encontro:

  • Recomendações gerais
  • Correção dos roteiros feitos pelos alunos
  • Dúvidas gerais

  • Sobre a palestrante

    author

    Carol Bruni Tradutora e Intérprete formada pela Uninove. Especializada em tradução audiovisual como legendagem, dublagem e audiodescrição. Tradutora desde 2007 e autora do Livro Tradução para Dublagem pela Editora Transitiva, que já está em sua segunda edição.


    Depoimentos

    Veja a opinião de alguns alunos deste curso:

    O curso foi bem produtivo e prático com exercícios e correções ao vivo. Recomento pra quem quer ingressar no ramo da tradução para dublagem e não conhece nada sobre o assunto.

    INSCREVA-SE!

    Conclua sua inscrição neste curso:

    Pague com PagSeguro - é rápido, grátis e seguro!

    Nosso link de acesso às salas de aulas é enviado por e-mail e SMS na véspera do curso. Preencha corretamente seus dados e verifique se nossos e-mails não estão sendo bloqueados por seu filtro de spam.

    Alunos inscritos receberão gratuitamente o livro TRADUÇÃO PARA DUBLAGEM de Ana Carolina Konecsni.

    Patrocínio