Versão de textos publicitários e jornalísticos para a língua italiana

Oficina de versão de textos para o italiano - Módulo 1

ministrado por Patrizia Cavallo
Dia 12 de dezembro das 13h30h às 17h30
Duração: 4 horas
Valor: R$ 200,00

Por meio de exemplos extraídos de textos autênticos, a oficina permitirá àqueles alunos que já possuem conhecimentos em nível avançado da língua italiana a oportunidade de refletir sobre os desafios envolvidos na versão, do português para o italiano, de textos publicitários e jornalísticos, bem como auxiliá-los a treinar a sua escrita em língua italiana ao verterem trechos dos textos apresentados durante o curso.

Tópicos:

  • Características da sintaxe portuguesa vs. sintaxe italiana nos gêneros textuais publicitários e jornalísticos
  • A linguagem jornalística italiana
  • Sugestões de dicionários e recursos disponíveis online para a versão pt > it
  • Aspectos culturais, semântico-pragmáticos e lexicais dos textos a serem traduzidos
  • Aprofundamento de diversas estratégias de tradução
  • Sessão prática de tradução com exemplos autênticos e discussão em grupo

Sobre a palestrante

author

Patrizia Cavallo é italiana, Mestre em Interpretação (Università di Bologna/Itália) e Doutora em Lexicografia, Terminologia e Tradução (Universidade Federal do Rio Grande do Sul/Brasil). Desde 2011 trabalha como Tradutora e Intérprete de Conferências (IT-PT-EN), sobretudo na área de psicanálise, direito e ciências humanas e sociais em geral. Possui experiência docente no âmbito de tradução, interpretação, tecnologias (CAI tools) e língua italiana em nível de graduação, especialização e extensão. Patrizia é membro do SINTRA, do Catálogo Premium de Tradutores e membro credenciado (PT < > ITA) da ABRATES.


INSCREVA-SE!

Conclua sua inscrição neste curso:

Pague com PagSeguro - é rápido, grátis e seguro!

Nosso link de acesso às salas de aulas é enviado por e-mail e SMS na véspera do curso. Preencha corretamente seus dados e verifique se nossos e-mails não estão sendo bloqueados por seu filtro de spam.

Apoio: