Grade de Aulas 2020

Todas as nossas aulas são online e interativas ao vivo.
Faça um teste usando nossa sala de demonstração..

Participe de nossas próximas aulas

Data Horário Evento Autor Inscrições
14/07
19h30 Introdução à Tradução de Contratos Marly D’Amaro Blasques Tooge Abertas
18/07
15h Quero ser Revisor. E agora? Mônica Rodrigues Abertas
21/07
19h Tradução Médica II Ana Júlia Perrotti-Garcia Abertas
25/07
09h30 Culinária e Tradução Isabel Vidigal Abertas
25/07
15h Introdução à Tradução de Jogos Digitais Horacio Corral Abertas
01/08
15h Mercado de Revisão: primeiros passos Mônica Rodrigues Abertas
03/08
20h Tradução para Dublagem Carol Bruni Abertas
04/08
19h30 Tradução de textos comerciais e jurídicos Marly D’Amaro Blasques Tooge Abertas
06/08
19h30 Interpretação simultânea a distância Monica Pires Abertas
08/08
15h Comunicação em Redes Sociais para tradutores e revisores Keila Baraçal Abertas
11/08
19h30 Quero ser tradutor. E agora? Damiana Oliveira Abertas
15/08
14h Oficina de Tradução Farmacêutica Cátia Santana Abertas
18/08
19h30 Tradução de Abstracts Marly D’Amaro Blasques Tooge Abertas
20/08
20h Aplicativos de E-reader - AULA GRATUITA Carol Bruni Abertas
22/08
10h Sinais de Revisão Mônica Rodrigues Abertas
22/08
15h Tradução de sons e música em Legendas para surdos e ensurdecidos - LSE Katarinna Pessoa Abertas
29/08
10h O que devo fazer para me tornar um tradutor juramentado? Simone Carvalho Barreto de Castro Abertas
05/09
10h Linkedin campeão para tradutores e revisores Paloma Bueno Fernandes Abertas
12/09
15h A arte de legendar: curso teórico e prático Damiana Oliveira Abertas
15/09
19h30 Foundations of Scientific Communication in English Marly D’Amaro Blasques Tooge Abertas
03/10
09h Mercado de Tradução de Quadrinhos Carol Pimentel Abertas
07/11
09h Oficina de Tradução de Quadrinhos Carol Pimentel Abertas
05/12
09h Oficina de Tradução de Quadrinhos - Avançado Carol Pimentel Abertas